RE4: Lots of undefined control sequences when using Arabic Babel
outlook user
RACP at outlook.fr
Sun May 12 18:12:23 CEST 2024
That code creates the same case as
> `\usepackage{babel}` with or without `\babelprovide{arabic}` doesn't output any Arabic, only latin text [...]. In fact `babelprovide` doesn't change anything to the case here
Don't produce errors but no Arabic text outputed
```LaTeX
\documentclass{book}
\usepackage{translations}
\usepackage[english, bidi=basic]{babel}
\babelprovide[onchar=ids fonts]{arabic}
\babelfont{rm}{Crimson}
\babelfont[*arabic]{rm}{FreeSerif}
\DeclareTranslation{Arabic}{text}{ ﻓﺼﺤﻰ اﻟﻌﺼﺮ }
\begin{document}
\GetTranslation{text}
\end{document}
```
________________________________________
De : David Carlisle <d.p.carlisle at gmail.com>
Envoyé : dimanche 12 mai 2024 17:57
À : outlook user <RACP at outlook.fr>
Cc : texhax at tug.org <texhax at tug.org>
Objet : Re: RE2: Lots of undefined control sequences when using Arabic Babel
I do not read arabic, but see the babel manual for some arabic examples, eg the following (which requires lualatex)
\documentclass{book}
\usepackage[english, bidi=basic]{babel}
\babelprovide[onchar=ids fonts]{arabic}
\babelfont{rm}{Crimson}
\babelfont[*arabic]{rm}{FreeSerif}
\begin{document}
Most Arabic speakers consider the two varieties to be two registers
of one language, although the two registers can be referred to in
Arabic as \ ﻓﺼﺤﻰ اﻟﻌﺼﺮ \textit{fuṣḥā l-ʻaṣr} (MSA) and
\ ﻓﺼﺤﻰ اﻟﺘﺮاث \textit{fuṣḥā t-turāth} (CA).\end{document}
More information about the texhax
mailing list.