[tldoc] [tex-live] TL 2006 documentation
Norbert Preining
preining at logic.at
Tue Dec 12 08:54:38 CET 2006
Hi all!
All changes included but ...
On Mon, 11 Dez 2006, Frank Küster wrote:
> > +Die Vorgabeverzeichnisse können durch das Setzen von Umgebungsvariablen
> > +geändert werden, wodurch eine automatische, i.e.\ nicht interaktive
>
> s/i.e./d.h./.
These Germans, don't want to use good old Latin expressions.
> > -\path|c:\TeXLive2005\texmf-local\tex\latex\maple| und die zugehörige
> > -Dokumentation unter \path|c:\TeXLive2005\texmf-local\doc\latex\maple| gut
> > +\path|c:\TeXLive2006\texmf-local\tex\latex\maple| und die zugehörige
> > +Dokumentation unter \path|c:\TeXLive2006\texmf-local\doc\latex\maple| gut
> > aufgehoben.
>
> s/maple/mathematica/g, err, no ;-)
??? I left it a maple
> Not a translation issue, but I think that "We would be glad if you would
> become a member..." would sound much nicer and more encouraging than
> "You are asked to...".
IN the German version I did now: Wir würden uns freuen ...
> > +Das Installationsskript wertet nun diverse Umgebungsvariablen aus um eine
>
> s/um/um,/
s/ um/, um/
> "Weiters" might be an austriacism (?), it sounds strange to me. But why
> not mirror the different flavors of German...
I left it.
> s/Endwicklung/Entwicklung/. Hey, I'm from Franconia. People from
> vienna aren't supposed to make such mistakes, are they?
You don't know that Viennese people don't know any hard consonants?!?
Thanks a lot.
Best wishes
Norbert
-------------------------------------------------------------------------------
Dr. Norbert Preining <preining at logic.at> Università di Siena
Debian Developer <preining at debian.org> Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094 fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76 A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
-------------------------------------------------------------------------------
JARROW (adj.)
An agricultural device which, when towed behind a tractor, enables the
farmer to spread his dung evenly across the width of the road.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
More information about the tldoc
mailing list