[tex-live] TL 2006 documentation
Norbert Preining
preining at logic.at
Tue Dec 12 08:56:38 CET 2006
Hi all!
On Mon, 11 Dez 2006, Norbert Preining wrote:
> I have worked a bit on the German translation. But as I haven't done the
> former translations (and since I am not very good in translating), I
I have submitted my changes plus the corrections from Frank to the
depot, now someone else can work through it.
Best wishes
Norbert
-------------------------------------------------------------------------------
Dr. Norbert Preining <preining at logic.at> Università di Siena
Debian Developer <preining at debian.org> Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094 fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76 A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
-------------------------------------------------------------------------------
BARSTIBLEY
A humorous device such as a china horse or small naked porcelain
infant which jocular hosts use of piss water into your Scotch with.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
More information about the tex-live
mailing list